Εδώ είναι μερικές ισπανικές φράσεις για να μιλήσετε για δουλειές, που θα σας επιτρέψουν να συζητήσετε για τη δουλειά που κάνετε και το χώρο στον οποίο εργάζεστε.
Επάγγελμα
| ¿A qué te dedicas?, ¿Qué haces? ή ¿En qué trabajas? | Τι δουλειά κάνεις; |
| ¿Qué haces para ganarte la vida? | Τι επαγγέλεσαι; |
| ¿Qué clase de trabajo haces? | Τι είδους δουλειά κάνεις; |
| ¿Qué clase de trabajo realizas? | Σε ποιό κλάδο εργασίας είσαι; |
| Soy … | Είμαι … |
| profesor | δάσκαλος (είπε ένας άντρας) |
| profesora | δάσκαλος (είπε μια γυναίκα) |
| estudiante | φοιτητής |
| doctor | γιατρός (είπε ένας άντρας) |
| doctora | γιατρός (είπε μια γυναίκα) |
| Trabajo como … | Δουλεύω ως … |
| periodista | δημοσιογράφος |
| programador | προγραμματιστής (είπε ένας άντρας) |
| programadora | προγραμματιστής (είπε μια γυναίκα) |
| Trabajo en … | Ασχολούμαι με … |
| televisión | την τηλεόραση |
| la industria editorial | εκδόσεις |
| las relaciones públicas | δημόσιες σχέσεις |
| ventas | πωλήσεις |
| la informática | προγραμματισμό |
| Trabajo con … | Δουλεύω με … |
| ordenadores | υπολογιστές |
| niños discapacitados | παιδιά με ειδικές ανάγκες |
| Me quedo en casa y cuido de los niños | Μένω σπίτι και προσέχω τα παιδιά |
| Soy ama de casa | Είμαι σπιτονοικοκυρά |
Επαγγελματική κατάσταση
| Trabajo a tiempo parcial | Έχω δουλειά μερικής απασχόλησης |
| Trabajo a tiempo completo | Έχω δουλειά πλήρους απασχόλησης |
| Estoy … | Είμαι … |
| desempleado | άνεργος (είπε ένας άντρας) |
| desempleada | άνεργος (είπε μια γυναίκα) |
| buscando trabajo | ψάχνω για εργασία |
| buscando un empleo | ψάχνω για δουλειά |
| No estoy trabajando en este momento | Δεν δουλεύω αυτή τη στιγμή |
| Me han despedido | Με απέλυσαν |
| Me han despedido hace un par de meses | Με απέλυσαν (λόγω περικοπών) πριν δυο μήνες |
| Hago trabajo voluntario | Κάνω εθελοντική εργασία |
| Estoy jubilado | Έχω πάρει σύνταξη (είπε ένας άντρας) |
| Estoy jubilada | Έχω πάρει σύνταξη (είπε μια γυναίκα) |
Για ποιόν δουλεύεις?
| ¿para quién trabajas? | Για ποιόν δουλεύεις? |
| Trabajo para … | Δουλεύω … |
| una editorial | για έναν εκδοτικό οίκο |
| un banco de inversiones | για μια επενδυτική τράπεζα |
| el ayuntamiento | σε δημοτικό συμβούλιο |
| Soy trabajador autónomo | Είμαι αυτοαπασχολούμενος (είπε ένας άντρας) |
| Soy trabajadora autónomo | Είμαι αυτοαπασχολούμενος (είπε μια γυναίκα) |
| Tengo mi propio negocio | Έχω την δική μου επιχείρηση |
| Soy socio en … | Είμαι συνέταιρος σε … (είπε ένας άντρας) |
| un bufete de abogados | μια νομική εταιρεία |
| una oficina de contabilidad | λογιστηριακή πρακτική |
| Soy socia en … | Είμαι συνέταιρος σε … (είπε μια γυναίκα) |
| una inmobiliaria | ένα μεσιτικό γραφείο |
| Acabo de empezar en … | Μόλις ξεκίνησα … |
| IBM | IBM |
Τόπος εργασίας
| ¿dónde trabajas? | Που δουλεύεις? |
| Trabajo en … | Δουλεύω … |
| una oficina | σε γραφείο |
| una tienda | σε μαγαζί |
| un restaurante | σε εστιατόριο |
| un banco | σε τράπεζα |
| una fábrica | σε εργοστάσιο |
| un servicio de llamadas | σε τηλεφωνικό κέντρο |
| Trabajo desde casa | Δουλεύω από το σπίτι |
Εκπαίδευση και εμπειρία εργασίας
| Estoy practicando para llegar a ser … | Εκπαιδεύομαι για να γίνω … |
| ingeniero | μηχανικός (είπε ένας άντρας) |
| ingeniera | μηχανικός (είπε μια γυναίκα) |
| enfermero | νοσοκόμα (είπε ένας άντρας) |
| enfermera | νοσοκόμα (είπε μια γυναίκα) |
| Soy becario haciendo de … | Είμαι εκπαιδευόμενος/η … (είπε ένας άντρας) |
| contable | λογιστής/λογίστρια |
| Soy becaria haciendo de … | Είμαι εκπαιδευόμενος/η … (είπε μια γυναίκα) |
| jefa de supermercado | προϊστάμενος σουπερμάρκετ |
| Estoy haciendo un curso en la actualidad | Κάνω ένα μάθημα αυτή τη στιγμή |
| Estoy haciendo una experiencia laboral | Κάνω την πρακτική μου |
| Estoy haciendo prácticas | Κάνω την πρακτική μου |