Εδώ θα βρείτε ορισμένες ισπανικές φράσεις για γενική συζήτηση με ανθρώπους που ήδη γνωρίζετε.
Ρωτώντας κάποιον πως είναι
| ¿cómo estás? | Τι κάνεις; (οικείος) |
| ¿cómo está usted? | Τι κάνεις; (ευγενικός) |
| ¿qué tal? ή ¿qué tal va? | Πως πάει; |
| ¿Qué tal andas? | Πως πάει; |
| ¿Cómo te va? | Τι χαμπάρια; |
| ¿cómo te va la vida? | Τι νέα; |
| ¿cómo van las cosas? | Πως πάνε τα πράγματα; |
| Estoy bien, gracias | Κάλα είμαι, ευχαριστώ |
| No me va mal, gracias | Όχι άσχημα, ευχαριστώ |
| No muy bien | Όχι και τόσο καλά |
| ¿y tú qué tal? | Εσύ; |
| ¿y tú? | Και εσύ; |
Ρωτώντας κάποιον τι κάνει ή με τι ασχολείται
| ¿qué andas haciendo? | Τι σχέδια έχεις; (οικείος) |
| ¿qué has estado haciendo últimamente? | Τι έχεις κάνει αυτό το καιρό; (οικείος) |
| Trabajando mucho | Δουλεύω πολύ |
| Estudiando mucho | Μελετάω πολύ |
| He estado muy ocupado | Είχα πάρα πολύ δουλειά (είπε ένας άντρας) |
| He estado muy ocupada | Είχα πάρα πολύ δουλειά (είπε μια γυναίκα) |
| lo mismo de siempre ή Lo mismo que de costumbre | Τα ίδια |
| No demasiado | Όχι πολλά |
| Acabo de volver justamente de … | Μόλις γύρισα από … |
| Italia | |
Ρωτώντας κάποιον που βρίσκεται
| ¿dónde estás? | Που είσαι; (οικείος) |
| Estoy … | Είμαι … |
| en casa | στο σπίτι |
| en el trabajo | στη δουλειά |
| en la ciudad | στην πόλη |
| en el campo | στην εξοχή |
| de tiendas | στα μαγαζιά |
| en un tren | στο τραίνο |
| en la casa de Francisco | στο σπίτι του Φρανσίσκο |
Ρωτώντας κάποιον για τα σχέδια του
| ¿qué planes tienes para el verano? | Έχεις καθόλου σχέδια για το καλοκαίρι; (οικείος) |
| ¿qué vas a hacer en …? | Τι θα κάνεις …; (οικείος) |
| Semana Santa | το Πάσχα |
| Año Nuevo | την Πρωτοχρονιά |
| Navidades | τα Χριστούγεννα |